ΕΡΧΟΜΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΕΥΓΟΥΜΕ,ΔΙΑΝΥΟΝΤΑΣ ΕΝΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑ,ΚΑΤΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΣΥΝΥΠΑΡΧΟΥΜΕ ΜΕ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ,ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ...ΜΕΣΑ ΜΑΣ.
ΑΝ ΑΥΤΟ ΤΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΤΟ ΠΕΡΝΟΥΣΑΜΕ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΘΕΤΙΚΟΤΗΤΑ,ΖΗΛΙΑ Η΄ ΦΘΟΝΟ,ΑΛΛΑ ΜΕ ΑΓΝΑ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΘΑ ΚΑΘΟΡΙΖΑΝ ΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ ΚΑΙ ΘΑ ΕΚΑΝΑΝ ΤΟ ΙΧΝΟΣ ΠΟΥ ΑΦΗΝΟΥΜΕ ΠΙΣΩ ΜΑΣ ΟΡΑΤΟ ΚΑΙ ΑΞΙΟ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΘΕΙ ,ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΘΑ ΚΥΛΟΥΣΑΝ ΠΟΛΥ ΠΙΟ ΟΜΑΛΑ...
ΣΥΜΦΩΝΩ,ΠΩΣ Η ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΖΩΗ ΕΙΝΑΙ ΠΙΑ ,ΔΥΣΚΟΛΗ,ΑΚΡΙΒΩΣ ΕΠΕΙΔΗ ΔΕΝ ΕΧΟΥΜΕ ΜΑΘΕΙ ΝΑ ΖΟΥΜΕ Ο ΕΝΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΑΛΛΟ,ΕΞ'ΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΚΡΟΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΘΕΣΕΙΣ ΣΕ ΟΛΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ...
ΓΙ'ΑΥΤΟ ΛΟΙΠΟΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΟΥΜΕ ΠΡΩΤΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΜΑΣ,ΒΕΛΤΙΩΝΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΤΑΣΗ ΜΑΣ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΤΟΝ ΣΥΝΑΝΘΡΩΠΟ ΚΑΙ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΙΔΑΝΙΚΑ ΜΑΣ,ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΚΑΙ Ο ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ ΜΑΣ ΠΟΙΗΤΗΣ ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ , ΜΕΤΑΦΡΑΖΟΝΤΑΣ PAUL ELUARD !
"....Η τρελλή θέληση του ανθρώπου να μη σκύψει ποτέ το κεφάλι, αλλά να μπει στην ψυχή του διπλανού του και μαζί να παλινορθώσουνε τα πιο τρομερά τους όνειρα.....
Να τους δώσουνε σάρκα και αίμα από τη σάρκα τους και το αίμα τους....
Η συνεννόηση των καρδιών....
Η ιδανική επικοινωνία, εκείνη που ακολουθεί το συντομότερο δρόμο ανάμεσα σε δύο ανθρώπους, η επικοινωνία που νιώθεται ολοκληρωτικά όπως η ζεστασιά ή το κρύο,συγκλονιστικά όπως ο έρωτας ή ο τρόμος, μυστηριακά όπως η βουή του δάσους ή της θάλασσας..."
Ο Οδυσσέας Ελύτης,μεταφράζει Paul Eluard
PAUL ELUARD - ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ ΕΔΩ
ΑΝ ΑΥΤΟ ΤΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΤΟ ΠΕΡΝΟΥΣΑΜΕ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΘΕΤΙΚΟΤΗΤΑ,ΖΗΛΙΑ Η΄ ΦΘΟΝΟ,ΑΛΛΑ ΜΕ ΑΓΝΑ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΘΑ ΚΑΘΟΡΙΖΑΝ ΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ ΚΑΙ ΘΑ ΕΚΑΝΑΝ ΤΟ ΙΧΝΟΣ ΠΟΥ ΑΦΗΝΟΥΜΕ ΠΙΣΩ ΜΑΣ ΟΡΑΤΟ ΚΑΙ ΑΞΙΟ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΘΕΙ ,ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΘΑ ΚΥΛΟΥΣΑΝ ΠΟΛΥ ΠΙΟ ΟΜΑΛΑ...
ΣΥΜΦΩΝΩ,ΠΩΣ Η ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΖΩΗ ΕΙΝΑΙ ΠΙΑ ,ΔΥΣΚΟΛΗ,ΑΚΡΙΒΩΣ ΕΠΕΙΔΗ ΔΕΝ ΕΧΟΥΜΕ ΜΑΘΕΙ ΝΑ ΖΟΥΜΕ Ο ΕΝΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΑΛΛΟ,ΕΞ'ΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΚΡΟΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΘΕΣΕΙΣ ΣΕ ΟΛΑ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ...
ΓΙ'ΑΥΤΟ ΛΟΙΠΟΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΟΥΜΕ ΠΡΩΤΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΜΑΣ,ΒΕΛΤΙΩΝΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΤΑΣΗ ΜΑΣ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΤΟΝ ΣΥΝΑΝΘΡΩΠΟ ΚΑΙ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΙΔΑΝΙΚΑ ΜΑΣ,ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΚΑΙ Ο ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ ΜΑΣ ΠΟΙΗΤΗΣ ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ , ΜΕΤΑΦΡΑΖΟΝΤΑΣ PAUL ELUARD !
"....Η τρελλή θέληση του ανθρώπου να μη σκύψει ποτέ το κεφάλι, αλλά να μπει στην ψυχή του διπλανού του και μαζί να παλινορθώσουνε τα πιο τρομερά τους όνειρα.....
Να τους δώσουνε σάρκα και αίμα από τη σάρκα τους και το αίμα τους....
Η συνεννόηση των καρδιών....
Η ιδανική επικοινωνία, εκείνη που ακολουθεί το συντομότερο δρόμο ανάμεσα σε δύο ανθρώπους, η επικοινωνία που νιώθεται ολοκληρωτικά όπως η ζεστασιά ή το κρύο,συγκλονιστικά όπως ο έρωτας ή ο τρόμος, μυστηριακά όπως η βουή του δάσους ή της θάλασσας..."
Ο Οδυσσέας Ελύτης,μεταφράζει Paul Eluard
PAUL ELUARD - ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ ΕΔΩ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου